Tag: Christ

  • Blessed be God, Father of our Lord Jesus Christ

    Blessed be God, Father of our Lord Jesus Christ

    PRAISE & WORSHIP GOD! (as faithful worshipers have blessed God and been blessed by God for generations…)

    • Genesis 1:21 And God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”
    • Genesis 5:2 Male and female he created them, and he blessed them and named them Man when they were created.
    • Genesis 9:1 And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
    • Genesis 14:19-20 And he [Melchizedek] blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor of heaven and earth; and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything.
    • Exodus 18:10  Jethro said, “Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
    • Exodus 39:43 (after the building of the Tabernacle for worship of the LORD) And Moses saw all the work, and behold, they had done it; as the LORD had commanded, so had they done it. Then Moses blessed them.
    • Leviticus 9:22 Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he came down from offering the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.
    • Deuteronomy 12:7-9 And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your households, in all that you undertake, in which the LORD your God has blessed you. “You shall not do according to all that we are doing here today, everyone doing whatever is right in his own eyes, for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the LORD your God is giving you.
    • 2 Samuel 6:18 And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
    • 2 Chronicles 2:12 Hiram also said, “Blessed be the LORD God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, who has discretion and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself.
    • 2 Chronicles 30:25-27  The whole assembly of Judah, and the priests and the Levites, and the whole assembly that came out of Israel, and the sojourners who came out of the land of Israel, and the sojourners who lived in Judah, rejoiced. So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem. Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
    • Nehemiah 8:6 And Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people answered, “Amen, Amen,” lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.

    Psalm 34:8

    Oh, taste and see that the LORD is good!
    Blessed is the man who takes refuge in him!

    Matthew 21:9 And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”

    Worship the Lord your God!

    2 Corinthians 1

    English Standard Version (ESV)

    Greeting

    1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

    To the church of God that is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia:

    2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

    God of All Comfort

    3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, 4 who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 5 For as we share abundantly in Christ’s sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too. 6 If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer. 7 Our hope for you is unshaken, for we know that as you share in our sufferings, you will also share in our comfort.

    1 Peter 1

    English Standard Version (ESV)

    Greeting

    1 Peter, an apostle of Jesus Christ,

    To those who are elect exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,2 according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood:

    May grace and peace be multiplied to you.

    Born Again to a Living Hope

    3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, 5 who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time. 6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

    Ephesians 1

    English Standard Version (ESV)

    Greeting

    1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God,

    To the saints who are in Ephesus, and are faithful in Christ Jesus:

    2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

    Spiritual Blessings in Christ

    3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places, 4 even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love 5 he predestined us for adoption as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will, 6 to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved. 7 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace, 8 which he lavished upon us, in all wisdom and insight 9 making known[c] to us the mystery of his will, according to his purpose, which he set forth in Christ 10 as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.

    11 In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will, 12 so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory. 13 In him you also, when you heard the word of truth, the gospel of your salvation, and believed in him, were sealed with the promised Holy Spirit, 14 who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.

    Thanksgiving and Prayer

    15 For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints, 16 I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers, 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him, 18 having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints, 19 and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might 20 that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places, 21 far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come. 22 And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church, 23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.

     A doxology (from the Greek δόξα [doxa] “glory” + -λογία [-logia], “saying”) is a short hymn of praises to God in various Christian worship services.

    Doxology – worship video & music of David Crowder

  • Nun danket alle Gott

    Nun danket alle Gott

    “Now thank we all our God” is a popular Christian hymn. It is a translation from the German “Nun danket alle Gott”, written circa 1636 by Martin Rinkart (1586–1649), which in turn was inspired by Sirach, chapter 50 verses 22–24, from the praises of Simon the high priest. It was translated into English in the 19th Century by Catherine Winkworth.

    Modern Christian songs of praise and worship paint a joyful enough picture of Christianity for us and focus well on the grace of Christ and the joy of heaven to come. Now thank we all our God is a 17th century text that comes to us from a time of religious wars resulting from the Protestant Reformation.

    Giving thanks to God in all circumstances is not always easy. Worship of God is not always our first reaction to difficulty. Rinkart experienced such difficulties, as have many faithful Christians of all denominations throughout these last centuries.

    You do not need the word of a Pope, a Bishop or other authority to understand that the Bible, God’s Word, is often at the center of religious controversies and even wars. Some Protestants will not even recognize the source of this popular hymn as one inspired from the Canon and Apocrypha of the Bible of some churches; however none will dispute the truth of the worship in these verses.

    Apocrypha: Sirach Chapter 50

    22 Now therefore bless ye the God of all, which only doeth wondrous things every where, which exalteth our days from the womb, and dealeth with us according to his mercy.

    23 He grant us joyfulness of heart, and that peace may be in our days in Israel for ever:

    24 That he would confirm his mercy with us, and deliver us at his time!

     

    German pastor Martin Rinkart served in the walled town of Eilenburg during the horrors of the Thirty Years’ War of 1618-1648. Eilenburg became an overcrowded refuge for the surrounding area. The fugitives suffered from epidemic and famine. At the beginning of 1637, the year of the Great Pestilence, there were four ministers in Eilenburg. But one abandoned his post for healthier areas and could not be persuaded to return. Pastor Rinkart officiated at the funerals of the other two. As the only pastor left, he often conducted services for as many as 40 to 50 persons a day—some 4,480 in all. In May of that year, his own wife died. By the end of the year, the refugees had to be buried in trenches without services.

    Pastor Rinkart’s text was once well-known in many languages and musical settings. It is well worth our consideration in this season of Thanksgiving, a thankfulness for God’s harvest and our very souls by the mercy and grace of Christ Jesus.

    German Text (verses in bold print set by Bach)

    English Translation – source: http://www.bach-cantatas.com/Texts/Chorale134-Eng3.htm

    1

     

    Nun danket alle Gott
    Mit Herzen, Mund und Händen,
    Der große Dinge tut
    An uns und allen Enden,
    Der uns von Mutterleib
    Und Kindesbeinen an
    Unzählig viel zu gut
    Bis hier her hat getan.

     

    Now all thank God
    with heart, mouth and hands;
    He does great things
    for us and all our purposes;
    He for us from our mother’s womb
    and childish steps
    countless great good
    has done and still continues to do.

    2

     

    Der ewig reiche Gott
    Woll uns bei unsrem Leben
    Ein immer fröhlich Herz
    Und edlen Frieden geben,
    Und uns in seiner Gnad,
    Erhalten fort und fort
    Und uns aus aller Not
    Erlösen hier und dort.

     

    May God who is forever rich
    be willing to give us in our life
    a heart that is always joyful
    and noble peace
    and in his mercy
    maintain us for ever and ever
    and free us from all distress
    here and there (both on earth and in heaven).

    3

     

    Lob, Ehr und Preis sei Gott,
    Dem Vater und dem Sohne
    Und demder beiden gleich
    Im höchsten Himmelsthrone,
    Dem einig höchsten Gott,
    Als er anfänglich war
    Und ist und bleiben wird
    Jetzt und immerdar.

     

    Glory, honour and praise be to God,
    to the Father and to the Son
    and to Him, who is equal to both
    on heaven’s high throne,
    to the triune God,
    as he was from the beginning
    and is and will remain
    now and forever.

    1 Peter 1:

    Born Again to a Living Hope

    3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, 5 who by God’s power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

    6 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

    8 Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, 9 obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.

     

  • Thank God

    Thank God

    ALMIGHTY God, unto whom all hearts be open, all desires known, and from whom no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of thy Holy Spirit, that we may perfectly love thee, and worthily magnify thy holy Name; through Christ our Lord. Amen.

    Then shall the Priest, turning to the people, rehearse distinctly all the TEN COMMANDMENTS: and the people still kneeling shall after every Commandment ask God mercy for their transgression thereof for the time past, and grace to keep the same for the time to come, as followeth.

    In worship we have finally bowed down to God. We have repented of our sin. We seek His holiness through the Cross of Christ Jesus.

    Though I could have chosen liturgy of many denominations of our Lord’s church, we exam ourselves through the part of the liturgy of communion in the Anglican Church.

    BCP – Holy Communion

    Then shall the Priest say to them that come to receive the holy Communion,

    YE that do truly and earnestly repent you of your sins, and are in love and charity with your neighbours, and intend to lead a new life, following the commandments of God, and walking from henceforth in his holy ways: Draw near with faith, and take this holy Sacrament to your comfort; and make your humble confession to Almighty God, meekly kneeling upon your knees.

    I ask you to pause here: Consider our position before God in light of our examination of scripture, sin and righteousness, the heavens above and hell beneath; in the light of the cross of Christ and hopelessness of our own nature to sin against our Lord, rather than to worship Him and bow down to His will. Do our sinful lives not require His grace?

    Therefore let us put off the soiled garments of our hypocrisy and confess our sins before Almighty God.

    Then shall this general Confession be made, in the name of all those that are minded to receive the holy Communion, by one of the Ministers: both he and all the people kneeling humbly upon their knees and saying,

    ALMIGHTY God, Father of our Lord Jesus Christ, Maker of all things, Judge of all men: We acknowledge and bewail our manifold sins and wickedness, Which we from time to time most grievously have committed, By thought, word, and deed, Against thy Divine Majesty, Provoking most justly thy wrath and indignation against us. We do earnestly repent, And are heartily sorry for these our misdoings; The remembrance of them is grievous unto us; The burden of them is intolerable. Have mercy upon us, Have mercy upon us, most merciful Father; For thy Son our Lord Jesus Christ’s sake, Forgive us all that is past; And grant that we may ever hereafter Serve and please thee In newness of life, To the honour and glory of thy Name; Through Jesus Christ our Lord. Amen.

    These words always stuck in my craw as I remembered my sin:

    We acknowledge and bewail our manifold sins and wickedness. 

    “…Which we from time to time…” is most kind; for by thought, word and deed are we not constant sinners?

    Do we not well deserve the wrath of God and punishment of hell?

    Yet God is a loving Father of all mercies, who sent to us his only Son, even as a sacrifice on the cross for your sin and mine; for the sins of the world, those saved and those yet to be saved.

    This is mercy. This is grace. This is the highest reason for a sinner like me, a lowly creation of a loving God, to worship and bow down to God our Father in Heaven and Christ Jesus, Sacrifice of His love for us on the Cross.

    It is our duty and obligation of this sinful flesh, formed by God and given the life of His Spirit, to bow down to our Creator as Lord. Because of His love for us, He came to us in the flesh – the sinless flesh of Christ Jesus the only Son of the Father in Heaven. He IS and was and IS to be our Savior and Lord.

    Therefore, let us worship Christ our Lord. Let us give thanks to the Lord our God for His Spirit and the eternal life made possible for us only by the Blood of Jesus on the Cross.

    As the Apostle Paul instructs us, let us give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. 1 Thessalonians 5:18